Джоэль Чандлер Харрис Братец Лис и Братец Кролик (переводчик: П. Клейнер; иллюстратор: Игорь Панков) c. 7-11 Джоэль Чандлер Харрис Смоляное Чучелко (переводчик: П. Клейнер) c. 12-15 Джоэль Чандлер Харрис Храбрый Братец Опоссум (переводчик: П. Клейнер) c. 16-20 Джоэль Чандлер Харрис Как Братец Кролик перехитрил Братца Лиса (переводчик: П. Клейнер) c. 21-24 Джоэль Чандлер Харрис Сказка про лошадь Братца Кролика (переводчик: П. Клейнер) c. 25-30 Джоэль Чандлер Харрис Как Братец Кролик опять перехитрил Братца Лиса (переводчик: П. Клейнер) c. 31-35 Джоэль Чандлер Харрис Как Братец Сарыч перехитрил Братца Лиса (переводчик: П. Клейнер) c. 36-39 Джоэль Чандлер Харрис Как Братец Кролик выдоил Матушку Корову (переводчик: П. Клейнер) c. 40-45 Джоэль Чандлер Харрис В гостях у Матушки Мидоус (переводчик: П. Клейнер) c. 46-51 Джоэль Чандлер Харрис Неудача Братца Волка (переводчик: П. Клейнер) c. 52-56 Джоэль Чандлер Харрис Как повстречались Братец Лис и Братец Черепаха (переводчик: П. Клейнер) c. 57-60 Джоэль Чандлер Харрис Как Братец Волк попал в беду (переводчик: П. Клейнер) c. 61-66 Джоэль Чандлер Харрис Братец Лис и лягушки (переводчик: П. Клейнер) c. 67-68 Джоэль Чандлер Харрис Как Братец Лис охотился, а добыча досталась Братцу Кролику (переводчик: П. Клейнер) c. 69-73 Джоэль Чандлер Харрис Почему у Братца Опоссума голый хвост (переводчик: П. Клейнер) c. 74-77 Джоэль Чандлер Харрис Братец Кролик — рыболов (переводчик: П. Клейнер) c. 78-82 Джоэль Чандлер Харрис Как Братец Кролик управился с маслом (переводчик: П. Клейнер) c. 83-88 Джоэль Чандлер Харрис Как Братец Черепаха победил Братца Кролика (переводчик: П. Клейнер) c. 89-94 Джоэль Чандлер Харрис Братец Кролик и Братец Воробушек (переводчик: П. Клейнер) c. 95-99 Джоэль Чандлер Харрис Корова Братца Кролика (переводчик: П. Клейнер) c. 100-104 Джоэль Чандлер Харрис Сказка про маленьких крольчат (переводчик: П. Клейнер) c. 105-109 Джоэль Чандлер Харрис Братец Кролик и Братец Медведь (переводчик: П. Клейнер) c. 110-114 Джоэль Чандлер Харрис Братец Медведь и Сестрица Лягушка (переводчик: П. Клейнер) c. 115-119 Джоэль Чандлер Харрис Как Братец Черепаха всех удивил (переводчик: П. Клейнер) c. 120-126 Джоэль Чандлер Харрис Как Братец Кролик заставил своих соседей ловить луну (переводчик: П. Клейнер) c. 127-135 Джоэль Чандлер Харрис Как Братец Кролик учил Братца Лиса деньги добывать (переводчик: П. Клейнер) c. 136-141 Джоэль Чандлер Харрис Как Братец Лис попал в переделку из-за Братца Кролика (переводчик: П. Клейнер) c. 142-147 Джоэль Чандлер Харрис Как Братец Кролик победил Слона (переводчик: П. Клейнер) c. 148-153 Джоэль Чандлер Харрис Как Братец Кролик победил Льва (переводчик: П. Клейнер) c. 154-166 Джоэль Чандлер Харрис Что случилось с хвостом Братца Кролика (переводчик: П. Клейнер) c. 167-174 Йозеф Лада Лесная сторожка `У пяти буков` (переводчик: П. Клейнер) c. 175-185 Йозеф Лада Новый дом (переводчик: П. Клейнер) c. 186-190 Йозеф Лада Неудачливый рыболов (переводчик: П. Клейнер) c. 191-195 Йозеф Лада Приключение с волшебным столиком (переводчик: П. Клейнер) c. 196-205 Йозеф Лада Проклятый патефон (переводчик: П. Клейнер) c. 206-215 Йозеф Лада Ура телефону! (переводчик: П. Клейнер) c. 216-220 Йозеф Лада Смелое письмо. Кума Лиса заключает пари (переводчик: П. Клейнер) c. 221-226 Йозеф Лада Опасная экспедиция в Ногавицы (переводчик: П. Клейнер) c. 227-236 Йозеф Лада Клад на шоссе (переводчик: П. Клейнер) c. 237-242 Йозеф Лада К куме Лисе приходит слава (переводчик: П. Клейнер) c. 243-253 Йозеф Лада Экзамен на лесничего (переводчик: П. Клейнер) c. 254-260 Йозеф Лада Как старший лесничий пан Д. Галапартна чуть не лопнул от смеха (переводчик: П. Клейнер) c. 261-268 Йозеф Лада Жизнь на `Малиновом холме` (переводчик: П. Клейнер) c. 269-286 Старый Лис и Енот (переводчик: П. Клейнер) c. 287-303 Кролик, Койот, Волк и Гризли (переводчик: П. Клейнер) c. 304-306 Койот в дупле (переводчик: П. Клейнер) c. 307-311 Мальчишка-медвежонок (переводчик: П. Клейнер) c. 312-324 Койот и Черепаха (переводчик: П. Клейнер) c. 325-327 Старый Лис и Индюк (переводчик: П. Клейнер) c. 328-330 Койот и Змея (переводчик: П. Клейнер) c. 331-333 Лиса и Ящерица (переводчик: П. Клейнер) c. 334-337 Реполов и Медведь (переводчик: П. Клейнер) c. 338-340 Сказка о хитром Зайце (переводчик: П. Клейнер) c. 341-347 Ястреб и Курица (переводчик: П. Клейнер) c. 348-352 Малыш-Леопард и Малыш-Антилопа (переводчик: П. Клейнер) c. 353-356 Обезьяна и Хамелеон (переводчик: П. Клейнер) c. 357-359 Колодец (переводчик: П. Клейнер) c. 360-369 Леопард и Баран (переводчик: П. Клейнер) c. 370-372 Заяц и Обезьяна (переводчик: П. Клейнер) c. 373-374 Слоновая шкура (переводчик: П. Клейнер) c. 375-379 Всех-Вас (переводчик: П. Клейнер) c. 380-382 Обезьянье озеро (переводчик: П. Клейнер) c. 383-388 Форамбиана (переводчик: П. Клейнер) c. 389-402 Хитрый Шакал (переводчик: П. Клейнер) c. 403-421 Старик, Тигр и шестеро судей (переводчик: П. Клейнер) c. 422-428 Шакал и Аллигатор (переводчик: П. Клейнер) c. 429-435 Как птицы выбирали начальника (переводчик: П. Клейнер) c. 436-438 Как отправилась путешествовать Кабарга (переводчик: П. Клейнер) c. 439-442 Заяц и Крокодил (переводчик: П. Клейнер) c. 443-447 Обезьяна и Медуза (переводчик: П. Клейнер) c. 448-458
Джоэль Чандлер Харрис Братец Лис и Братец Кролик
(переводчик: П. Клейнер; иллюстратор: Игорь Панков)
c. 7-11
Джоэль Чандлер Харрис Смоляное Чучелко
(переводчик: П. Клейнер)
c. 12-15
Джоэль Чандлер Харрис Храбрый Братец Опоссум
(переводчик: П. Клейнер)
c. 16-20
Джоэль Чандлер Харрис Как Братец Кролик перехитрил Братца Лиса
(переводчик: П. Клейнер)
c. 21-24
Джоэль Чандлер Харрис Сказка про лошадь Братца Кролика
(переводчик: П....