Шутки Господа

Признанный классиком при жизни, Вуди Аллен снимает в год по фильму, а то и по два, и регулярно выступает с оркестром, играя на кларнете джаз начала XX века. Однако истинной своей страстью Аллен считает сочинение рассказов. `Если бы я вдруг не мог делать кино, - говорит он сам, - я бы не слишком огорчился, но без письменного стола не протяну и недели`. Возможно, никто в Америке не писал так смешно со времен Марка Твена, так нежно со врем...
...подробнее
Подробнее об издании

Аннотация

Признанный классиком при жизни, Вуди Аллен снимает в год по фильму, а то и по два, и регулярно выступает с оркестром, играя на кларнете джаз начала XX века. Однако истинной своей страстью Аллен считает сочинение рассказов. `Если бы я вдруг не мог делать кино, - говорит он сам, - я бы не слишком огорчился, но без письменного стола не протяну и недели`. Возможно, никто в Америке не писал так смешно со времен Марка Твена, так нежно со времен Хемингуэя, так смело со времени принятия Декларации независимости.


Содержание

Свитки Красного моря
(переводчик: Олег Дорман)
Рассказ
c. 5-12
Образ Сиднея Кугельмаса в романе `Госпожа Бовари`
(переводчик: Олег Дорман)
Рассказ
c. 13-36
Осторожно, НЛО
(переводчик: Олег Дорман)
Рассказ
c. 37-48
История моего безумия
(переводчик: Олег Дорман)
Рассказ
c. 49-61
Спутник инакомыслящего (сборник полезных советов)
(переводчик: Олег Дорман)
Рассказ
c. 62-67
Шеф
(переводчик: Олег Дорман)
Рассказ
c. 68-82
Диета
(переводчик: Олег Дорман)
Рассказ
c. 83-92
У Фабрицио. Анализ и резонанс
(переводчик: Олег Дорман)
Рассказ
c. 93-102
Вопрос президенту Линкольну
(переводчик: Олег Дорман)
Рассказ
c. 103-113
Наше подлое время
(переводчик: Олег Дорман)
Рассказ
c. 114-121
Кара
(переводчик: Олег Дорман)
Рассказ
c. 122-149
Размышляя о женщинах Йобсена
(переводчик: Олег Дорман)
Рассказ
c. 150-159
Города и люди (путевые заметки)
(переводчик: Олег Дорман)
Рассказ
c. 160-167
Раб (пьеса)
(переводчик: Олег Дорман)
Пьеса
c. 168-217
Приговоренный
(переводчик: Олег Дорман)
Рассказ
c. 218-229
Волшебные истории и небывалые существа (животные и люди в мифах и преданиях)
(переводчик: Олег Дорман)
Рассказ
c. 230-236
Памяти Нудельмана
(переводчик: Олег Дорман)
Рассказ
c. 237-246
Шлюха духа
(переводчик: Олег Дорман)
Рассказ
c. 247-259
Записки старого вора
(переводчик: Олег Дорман)
Рассказ
c. 260-267
Спутник меломана (пять малоизвестных балетов)
(переводчик: Олег Дорман)
Рассказ
c. 268-276
Моя апология
(переводчик: Олег Дорман)
Рассказ
c. 277-285
Еще не каддиш по Вайнштейну
(переводчик: Олег Дорман)
Рассказ
c. 286-295
И тут появился инспектор Форд… (проверьте свою смекалку)
(переводчик: Олег Дорман)
Рассказ
c. 296-306
Популярная парапсихология
(переводчик: Олег Дорман)
Рассказ
c. 307-318
Я обращаюсь к выпускникам
(переводчик: Олег Дорман)
Рассказ
c. 319-325
Черствое сердце
(переводчик: Олег Дорман)
Рассказ
c. 326-344
Все то же солнце…
(переводчик: Олег Дорман)
Рассказ
c. 345-349

Выходные данные

2005

Твердый переплет, 352 стр.

Тираж: 7000 экз. Формат: 70x100/32


ID 42454



ПОКУПАЙТЕ С УВЕРЕННОСТЬЮ

SSL Cerficate Покупки гарантированно являются простыми и безопасными!
ГАРАНТИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

БЫСТРО И ВЫГОДНО

Быстрая доставка
Клик, и заказ доставлен!
РЕАЛЬНАЯ ЦЕНА

СТАТЬИ, НОВОСТИ И КОНКУРСЫ

Блог Библиолога Будьте в курсе акций, конкурсов, новинок - выбирайте по душе!
БЛОГ БИБЛИОЛОГА

наверх

Web Statistics