Eще девятнадцать историй от великого мастера. В предисловии к сборнику Рэй Брэдбери немного приоткрывает дверь на свою писательскую кухню. Загляните в щелочку — и узнаете верный рецепт, как написать гениальный рассказ о старушке, которая не пожелала умирать, или о странном постояльце со второго этажа, предпочитавшем работать по ночам. Правда, для этого нужно родиться всего лишь Рэем Брэдбери. СОДЕРЖАНИЕ: Позвольте мне умереть прежде мои...
Eще девятнадцать историй от великого мастера. В предисловии к сборнику Рэй Брэдбери немного приоткрывает дверь на свою писательскую кухню. Загляните в щелочку — и узнаете верный рецепт, как написать гениальный рассказ о старушке, которая не пожелала умирать, или о странном постояльце со второго этажа, предпочитавшем работать по ночам. Правда, для этого нужно родиться всего лишь Рэем Брэдбери. СОДЕРЖАНИЕ: Позвольте мне умереть прежде моих голосов (Перевод Н. Аллунан) Карлик. (Перевод С. Трофимова) Следующий. (Переводы. Воронежской) Пристальная покерная фишка работы А. Матисса (Перевод М. Пчелинцева) Скелет. (Перевод М. Пчелинцева) Банка. (Перевод М. Пчелинцева) Озеро. (Перевод Т. Ждановой) Посланец (Перевод В. Чарного) Прикосновение пламени. (Перевод А. Оганяна) Крошка-убийца. (Перевод Т. Ждановой) Толпа (Перевод В. Чарного) Попрыгунчик. (ПереводМ. Воронежской) Жнец (Перевод В. Чарного) Дядюшка Эйнар. (Перевод Л. Жданова) Ветер. (Перевод Л. Жданова) Постоялец со второго этажа. (Перевод Т. Ждановой) Жила себе старушка (Перевод В. Чарного) Водосток. (Перевод С. Анисимова) Возвращение домой (Перевод В. Чарного) Удивительная кончина Дадли Стоуна. (Перевод Р. Облонской)
В предисловии к сборнику Рэй Брэдбери немного приоткрывает дверь на свою писательскую кухню.
Загляните в щелочку — и узнаете верный рецепт, как написать гениальный рассказ о старушке, которая не пожелала умирать, или о странном постояльце со второго этажа, предпочитавшем работать по ночам.
Правда, для этого нужно родиться всего лишь Рэем Брэдбери.
СОДЕРЖАНИЕ:
Позвольте мне умереть прежде мои...