Ундина

Литературный успех немецкого писателя-романтика Фридриха де Ла Мотт Фуке — вполне значимой фигуры в Германии 1810-х годов — оказался кратковременным.
Единственным произведением этого "излишне плодовитого", по словам его современника Людвига Тика, литератора, выдержавшим проверку временем, стала сказочная повесть "Ундина".
Но в России и с ней Фуке не повезло: блестящий стихотворный перевод Василия Андреевича Жуковского полностью затмил ф...
...подробнее
Подробнее об издании

Аннотация

Литературный успех немецкого писателя-романтика Фридриха де Ла Мотт Фуке — вполне значимой фигуры в Германии 1810-х годов — оказался кратковременным.
Единственным произведением этого "излишне плодовитого", по словам его современника Людвига Тика, литератора, выдержавшим проверку временем, стала сказочная повесть "Ундина".
Но в России и с ней Фуке не повезло: блестящий стихотворный перевод Василия Андреевича Жуковского полностью затмил фигуру немецкого автора.
С тех пор полтора столетия историю о влюблённой русалке в России даже не пытались переводить.
Именно "романтическая сказка Жуковского" в начале XX века публиковалась с цветными иллюстрациями английского художника Артура Рэкхема, изначально созданными к повести Фуке.
Прозаический перевод "Ундины" был сделан уже в XX веке филологом-германистом, исследователем литературы XVII–XVIII столетий Ниной Александровной Жирмунской.

Выходные данные

2019

Твердый переплет, 184 стр.

Формат: 130х200 мм

Мелованная бумага

Цветные иллюстрации


ID 1457452



ПОКУПАЙТЕ С УВЕРЕННОСТЬЮ

SSL Cerficate Покупки гарантированно являются простыми и безопасными!
ГАРАНТИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

БЫСТРО И ВЫГОДНО

Быстрая доставка
Клик, и заказ доставлен!
РЕАЛЬНАЯ ЦЕНА

СТАТЬИ, НОВОСТИ И КОНКУРСЫ

Блог Библиолога Будьте в курсе акций, конкурсов, новинок - выбирайте по душе!
БЛОГ БИБЛИОЛОГА

наверх

Web Statistics