Правила практической транскрипции имен и названий с 29 языков на русский и с русского на английскийПодробнее об издании
АннотацияКнига содержит правила практической транскрипции имён собственных с 29 западных и восточных языков (включая китайский, корейский, турецкий, японский) на русский и с русского языка на английский; приводится также сводка систем русско-латинской транслитерации. Выходные данные2016 Мягкая обложка, 125 стр. Формат: 60x90/16 (145x215 мм) Офсетная бумага ID 1268382 |
|
Это новое дополненное и уточнённое издание справочной части монографии проф.Д.И.Ермоловича «Имена собственные: теория и практика межъязыковой передачи».
Для широкого ...