Грезы лета Шедевры поэзии и живописи

Лето - венец года, торжество созидательных сил природы, поэтому стихи и картины, собранные в этом сборнике, ярки, многокрасочны, радостны и торжественны.
Величие мира, находящегося в полном расцвете, придает поэтической лире такой настрой.
Сквозь божественное спокойствие прорывается безудержный восторг, буйное ликование, охватывающее поэта и художника на щедром празднике жизни, - перед нами неповторимая по глубине, искренности и эмоцион...
...подробнее
Подробнее об издании

Аннотация

Лето - венец года, торжество созидательных сил природы, поэтому стихи и картины, собранные в этом сборнике, ярки, многокрасочны, радостны и торжественны.
Величие мира, находящегося в полном расцвете, придает поэтической лире такой настрой.
Сквозь божественное спокойствие прорывается безудержный восторг, буйное ликование, охватывающее поэта и художника на щедром празднике жизни, - перед нами неповторимая по глубине, искренности и эмоциональности картина лета.
И у нас есть уникальная возможность увидеть этот мир глазами великих поэтов и художников.
СОДЕРЖАНИЕ:
Чем жарче день, тем сладостней в бору дышать сухим смолистыми ароматом...
Уильям Блейк. К лету. Перевод В. А. Потаповой
Джон Ките. Кузнечик и сверчок. Перевод С. Маршака
Джон Ките. Сонет, написанный на странице, завершающей поэму Чосера "Цветок и лист". Перевод В. Широкова
Джон Ките. Подражание Спенсеру. Перевод С. Сухарева
Федор Тютчев. "В небе тают облака..."
Афанасий Фет. "Как здесь свежо под липою густою..."
Семен Надсон. В глуши
Иван Бунин. Детство
Иван Бунин. Из окна
Валерий Брюсов. По меже
Максимилиан Волошин. "И будут огоньками роз..."
Андрей Белый. "Июльский день: сверкает строго..."
Борис Пастернак. Липовая аллея
Владимир Набоков. Viola tricolor
Николай Заболоцкий. Полдень
Варлам Шаламов. Июль
Арсений Тарковский. "Струнам счет ведут на лире..."
Арсений Тарковский. "Да не коснутся тьма и тлен..."
Александр Твардовский. "Мне сладок был тот шум сонливый..."
Юрий Левитанский. Как показать лето
Петр Вегин. Соловьи Серебряного бора
Пронесшейся грозою полон воздух.
Все ожило, все дышит, как в раю…
Федор Тютчев. "Как весел грохот летних бурь..."
Федор Тютчев. "Как неожиданно и ярко..."
Яков Полонский. "Зной - и всё в томительном покое..."
Владимир Соловьев. Гроза утром
Семен Надсон. Облака
Константин Бальмонт. Кони бурь
К. Р. После грозы
Вячеслав Иванов. Радуга
Иван Бунин. "Полями пахнет, - свежих трав..."
Иван Бунин. "Как дымкой даль полей закрыв на полчаса..."
Валерий Брюсов. Облака
Максимилиан Волошин. "Над синевой зубчатых чащ..."
Александр Блок. "Твоя гроза меня умчала..."
Александр Блок. После грозы
Николай Гумилев. Дождь
Борис Пастернак. Июльская гроза
Борис Пастернак. После грозы
Осип Мандельштам. "Под грозовыми облаками..."
Владимир Набоков. Гроза
Владимир Набоков. "Был крупный дождь..."
Владимир Набоков. Березы
Николай Туроверов. "Посмотри: над присмиревшей степью..."
Николай Заболоцкий. Гроза идет
Николай Заболоцкий. Ненастье
Семен Кирсанов. "Зашумел сад..."
Варлам Шаламов. Гроза
Варлам Шаламов. "Дождя, как книги, слышен шелест..."
Александр Твардовский. Перед дождем
Белла Ахмадулина. Не писать о грозе
Николай Рубцов. Во время грозы
Юрий Левитанский. "В это жаркое время года..."
Юрий Левитанский. "Сперва вдали едва гремело..."
Когда закат прощальными лучами
Спокойных вод озолотит стекло…
Федор Глинка. Жатва
Иозеф фон Эйхендорф. Лунная ночь. Перевод 3. Морозкиной
Йозеф фон Эйхендорф. "Опустится вечер поздний..." Перевод Р. Дубровкина
Юстинус Кернер. Одинокий. Перевод О. Татариновой
Федор Тютчев. Летний вечер
Федор Тютчев. "Тихой ночью, поздним летом..."
Иван Тургенев. Безлунная ночь
Афанасий Фет. "Летний вечер тих и ясен..."
Афанасий Фет. "Зреет рожь над жаркой нивой..."
Иван Никитин. "Когда закат прощальными лучами..."
Иван Никитин. Утро
Семен Надсон. Ночью
К. Р. "Смеркалось; мы в саду сидели..."
Константин Бальмонт. Тишина
Константин Бальмонт. Ласточки
Иван Бунин. "Месяц задумчивый, полночь глубокая..."
Иван Бунин. "Серп луны под тучкой длинной..."
Александр Блок. "Еще бледные зори..."
Осип Мандельштам. "Озарены луной ночевья..."
Сергей Есенин. "Задымился вечер, дремлет кот на брусе..."
Сергей Есенин. С добрым утром!
Николай Заболоцкий. Летний вечер
Николай Заболоцкий. Лето
Николай Рубцов. Левитан
Николай Рубцов. Утро
Я скажу, что ты смугла, как лето,
Что ты пахнешь солнцем и смолой...
Сэмюэль Тейлор Колридж. Эолова арфа. Перевод В. Рогова
Томас Мур. "Будь ты землей среди зыбей..." Перевод 3. Морозкиной
Джордж Гордон Байрон. Эмме. Перевод П. Брянского
Джордж Гордон Байрон. Стансы. Перевод П. Огарева
Джордж Гордон Байрон. "Ты плачешь - светятся слезой...". Перевод С. Маршака.
Джон Ките. К***. Перевод А. Ларина
Джон Ките. К Эмме. Перевод О. Кольцовой
Генрих Гейне. "Ты девушкой была изящной, стройной...". Перевод Л. Гинзбурга
Федор Тютчев. "В душном воздуха молчанье..."
Иван Тургенев. К***
Иван Тургенев. Гроза промчалась
Яков Полонский. Жницы
Аполлон Майков. Под дождем
Данте Габриел Россетти. "Безмолвный полдень...". Перевод А. Парина
Алексей Апухтин. "О, Боже, как хорош прохладный вечер лета..."
Владимир Соловьев. Июньская ночь на Сайме
Семен Надсон. В тени задумчивого сада.
Петр Бутурлин. Пред зарею
Константин Бальмонт. Ночной дождь
Иван Бунин. "Море, степь и южный август, ослепительный и жаркий..."
Иван Бунин. "Перед закатом набежало над лесом облако..."
Александр Блок. Иванова ночь
Александр Блок. "Я и молод, и свеж, и влюблен..."
Андрей Белый. Вспомни!
Николай Гумилев. "В моих садах - цветы, в твоих - печаль"
Николай Гумилев. "Ветла чернела на вершине..."
Михаил Зенкевич. "Подсолнух поздний догорал в полях..."
Игорь Северянин. Все они говорят об одном.
Анна Ахматова. "Я слышу иволги всегда печальный голос..."
Борис Пастернак. Ева
Борис Пастернак. Наша гроза
Илья Эренбург. "Я скажу, что ты смугла, как лето..."
Георгий Иванов. "Вновь с тобою рядом лежа..."
Сергей Есенин. "Выткался на озере алый свет зари..."
Юрий Левитанский. "Светлый праздник бездомности..."
Николай Рубцов. Букет
Петр Вегин. "Мятное лето...
Ленивые полустанки..."
Петр Вегин. "увижу тебя - обо всем позабуду на свете..."
Как ясен август, нежный и спокойный,
Сознавший мимолетность красоты...
Иннокентий Анненский. Август
Константин Бальмонт. Август
Борис Садовской. Август
Игорь Северянин. Выйди в сад
Илья Эренбург. Августу
Марина Цветаева. "Август - астры..."
Николай Туроверов. Бабье лето
Николай Туроверов. "Опять над синью этих вод..."
Леонид Мартынов. Август
Варлам Шаламов. Август
Арсений Тарковский. "Вот и лето прошло..."
Николай Майоров. Август
Белла Ахмадулина. "Сад еще не облетал..."
Евгений Евтушенко. Похороны лета

Выходные данные

2013

Твердый переплет, 336 стр.

Формат: 120x190 мм

Мелованная бумага

Цветные иллюстрации

Футляр

Ляссе

Тканевый переплет


ID 1073297



ПОКУПАЙТЕ С УВЕРЕННОСТЬЮ

SSL Cerficate Покупки гарантированно являются простыми и безопасными!
ГАРАНТИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

БЫСТРО И ВЫГОДНО

Быстрая доставка
Клик, и заказ доставлен!
РЕАЛЬНАЯ ЦЕНА

СТАТЬИ, НОВОСТИ И КОНКУРСЫ

Блог Библиолога Будьте в курсе акций, конкурсов, новинок - выбирайте по душе!
БЛОГ БИБЛИОЛОГА

наверх

Web Statistics